Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 23.06.2025 20:38

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Why aren't U.S. prisons more like Marine Corps boot camp, were every second of the day there are mandatory activities so that at night everyone is so tired they go to sleep until wakeup at 5:30 am? Would this make prisons safer for all?

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

High-Average, Low-Slugging Hitters Are Back, and Baseball Is Better for It - Sports Illustrated

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

Do Americans realize how much goodwill and credibility they've lost in the past two weeks?